2013.12.05

仏のNPO『ジャルダン・ド・コカーニュ』の総会に日本からも参加

jardin1jardin8jardin12jardin2jardin14jardin11jardin10jardin9jardin13

社会的弱者をビオ農業で就労支援するフランスのNPO法人『ジャルダン・ド・コカーニュ』のフォーラムが11月28-29日、トゥールーズ市内で開催された。すでにこのブログでも何度か紹介しているのでご存知の方も多いだろう。今年は「実りの多いアライアンス」をテーマに熱いディスカッションが交わされた。

不況による閉塞感は何も日本だけの問題ではなく世界中が直面している深刻な問題でもある。失業者の増加とともに人間関係もギスギスして、その結果、心の病を抱えている人や犯罪に手を染めてしまう人が後を絶たない。そこで新たな価値観による社会の仕組みをつくり、ひとりでも多くの人が自立できる環境づくりが急がれる。フランスは手厚い社会保障の福祉国家というイメージが強いが、ここ数年前から生活保護の割合を少なくして代わりにジャルダンのような就労支援をする組織に直接補助金を支払うという政策に国は傾き始めている。長い目で見ると、そのほうが社会コストが抑えられるという結果も出ている。それには国・民間企業・一般市民のつながりを今まで以上に強くして失業対策に真っ向から取り組んでいく必要がある。そんな視点で今回はディスカッションが行われた。

日本からも北海道の十勝で活動を行うNPO『あうるず』の代表、菊池 貞雄 氏も参加されてジャルダンの仕組みやフランスの自立支援策について大いに参考にしてもらった。菊池氏は3年ほど前に日本で発足した『ソーシャルファームジャパン』の事務局も兼任しておられ、「ソーシャルインクルージョンを進めるために商品のソーシャルインクルージョンを目指して障害者などが生産する品物がデパートにも置かれるような市場を目指しています」と語る。

社会的弱者の就労支援という大きな課題を介しながらフランスのジャルダンと日本のソーシャルファームが協力関係を構築し、また新たなビジネスにつなげていくことができたらと心から願っている。

 

写真 ジャルダンの代表を務めるジャンギィ・ヘンケル氏のスピーチで幕を開けたフォーラム。大勢の関係者で盛り上がった。「実り多いアライアンス」を今年のテーマに。ジョウロをイメージしたキャラクターが可愛いポスター。トゥールーズの市庁舎で副市長、アントワーヌ・モーリス氏と菊池貞雄氏と北海道バイオマスリサーチ株式会社の研究員、上田拓弥氏。ヘンケルさんと今年2月に日本財団の招聘で来日した私、久々の再会にうれしい!

 

 

vin et culture (2013.12.05)  |  未分類  | 

2013.12.04

パリ「シャングリラホテル」のクリスマス

noel8noel4noel1noel3noel2noel7

 

” もういくつ寝るとクリスマス! ”  パリもクリスマスのイリュミネーションの季節がやってきた。町中どこもきらびやかに輝く電光がまぶしい。シャングリラホテルのツリーはちっとオリジナル。ナポレオン・ボナパルトの末裔の邸宅をホテルにリノベーションして隠れ家的なホテルで人気を博しているが、そんな重厚感とモダンさと遊び心がいっしょくたんになったデザインはPINEL & PINELのアートデザイナー、アーサー・シモニーが手掛けている。世界中のセレブが滞在するホテルだけあって『幸福』を呼ぶ鍵は世界中の言葉で書かれている。

 

写真  玄関ホールに飾られたモダンなツリーが目を引く。よくよく見るとキィーであったりキーホルダーだったり・・・。

 

 

 

vin et culture (2013.12.04)  |  未分類  | 

2013.12.02

『 隣人祭り 』 講演会のリアペ

sophia1

10月に上智大学で行った『隣人祭り』の講演会に学生たちがリアペ(=リアクションペーパー)を送ってくれた。授業の最中もみんな積極的に発言してくれてうれしかったけれど、こうして「活字」にしてもらうとかなり具体的に且つ細かく意見をしてくれるのが興味深い。ミュリエル・ジョリヴェ先生の受け持つフランス社会学部の生徒たちだからフランスのことを熟知している人たちの割合は多い。にもかかわらず『隣人祭り』のことを初めて知ったという人たちがほとんどだった。その一部を紹介しよう。

「フランスやその他欧州諸国、アメリカ・カナダ等では上手くいくかもしれないが日本では本来の狙い通りにはいかないかもしれない。…もし私が参加するとしたら誰か友達と一緒に行くだろうし、ひとりだったら参加をためらう…」「現代人、特に若者はネット上で顔も知らない人と気軽につながるにも関わらず近所の人の顔も知らないなんて異常だ。しかしTwitterなどで自分の考えていることをつぶやいて全世界に発言しているということは自分を見てほしい、人と関わりたいという気持ちはあるのだと思う」「隣人祭りは日本でも広く受け入れられると思います。…帰属団体以外のコミュニティとは関わらない社会になっています。…マスコミュニケーションの発達により私たちは表面上のコミュニケーションをとる機会を増大させ、真の人とのつながりを失った人々は新たなコミュニティを求める様になりました。オフ会や街コン、シェアハウスなどはその一部だと思います」などなど、まだまだ紹介したい意見がたくさんあるがこのぐらいにしておこう。

こうして生徒たちとつながりあい意見を交換していくことこそ、まさに「隣人祭り」の究極にある理念で求めていることだと思う。生徒のみなさん、これからもどんどん意見交換してつながりあっていきましょう!!  ありがとう。

 

 

写真 こんなにたくさん、みんなが手書きでリアペを書いてくれた。富士山の切手がとても美しい! ジョリヴェ先生、本当にありがとうございました。

 

 

vin et culture (2013.12.02)  |  未分類  | 

2013.12.01

『新得共働学舎』のチーズ

jardin4jardin3jardin2jardin1jardin7jardin8jardin11jardin10

北海道の十勝平野に位置する新得農場で『共働学舎』を経営する宮嶋望さんにパリでお会いした。そこでは知的障害者や心を患った人たちが一緒に生活しながら手作りのチーズ作りに励んでいる。2008年の洞爺湖サミットでは世界中の首脳の晩餐会にふるまわれたり、”山のチーズ” のオリンピックでは欧州の強豪をしりぞけて見事に金賞に輝くなど、国内は勿論のこと世界的にも高い評価を得ている。

そんな宮嶋さんに「”山のチーズ” の定義とは?」と尋ねたら「標高が700m以上で傾斜が20度の斜面という厳しい条件の山間地で放牧されている牛の乳は最高のクォリティー。そこから採れた乳だけを使ったチーズ」なのだそう。海岸線から離れているので海の影響を受けていない植生があるなど、経済的にも不利な地理的条件の下で作られるのが条件だ。新得町は標高こそ240mと低いが緯度が高く、また府県の標高600mと同じような植生がはえていること、最も海から遠い地点であることなどの条件を満たしていることからフランス農務省が現地を視察に訪れた際にこの国際コンテストの参加が認められた。

「シントコ」「コバン」「さくら」・・・チーズのネーミングもユニークだ。かつてはカモンベールタイプやモッツァレーラ、ラクレットなど見よう見まねで作っていたが「いつまで欧米のコピーをしているのか。もっと北海道らしいチーズ作りに挑戦してみては!」というフランスの原産地呼称制度の会長に発破をかけられ、それならばと北海道に多く自生する熊笹の葉を粉末にして混ぜ込んだ“笹塩”という特別な塩を使い、仕上げにその熊笹を巻いた「 笹ゆき」が誕生した。

宮嶋さんは社会的弱者を労働力として雇用することによって珠玉のようなチーズ作りに成功した。この山のチーズのオリンピックも経済的に不利な地域の産業を守り地域の食文化・生活文化を守ために始められた。時間をかけて、ひとりひとりの個性に寄り添いながら忍耐強く人を育ててモノづくりを行っていく。それはまさに過酷な自然という悠久の世界に一石を投じながらもその可能性を信じて突き進んでいく信念のようなもの。宮嶋さんのそんな骨太い生き方から勇気をもらったような気がする。

 

写真 手塩にかけて作ったチーズを披露してくれた宮嶋さん。パリ郊外のビオ農業で就労支援を行う『ジャルダン・ド・コカーニュ・サンカンタン・イヴリーヌ』を一緒に訪れた。アラン・ジェラール所長も宮嶋さんとは意気投合。

 

 

vin et culture (2013.12.01)  |  未分類  | 

2013.11.15

はたしてメルケル首相とオランド大統領の仲は?

かつては「メルコジ」とまで言われたメルケル首相とサルコジ大統領の間柄、サルコジ大統領の失脚で新たに就任した社会党オランド大統領との不協和音が取りざたされていた時期もあった。しかし、今はそんなことなど言ってられない。こうしてハネムーンムード一色に期待がかかっている。

左翼系大衆紙「ルモンド」の別冊「M le magazine」誌の表紙はご覧のとおり、ふたりがベットでクロワッサンとプリツェル、オレンジジュースで仲睦まじく朝食をとってる姿が映しだされている。そっと肩に手を置いてほほえみを浮かべてメルケル首相を見つめるオランド大統領・・・・( 仏国民の前でもこんなほほえみを見せればもう少しは支持率も上がるのに!! ) それに対して恥ずかしそうに寄り添うメルケル首相。

勿論、これはそっくりさんのギャグ。EUをけん引していく立場のドイツとフランス、この両国が足を揃え手を携えあって経済政策を進めていかない限り袋小路に紛れ込んだEU諸国の現状はもはや絶望的ともいえる。失業者の増大・移民の増加・重税に重税を重ねる今のフランス政府に仏国民はもううんざりしている。ポジティブと思えるものが何ひとつないこの状況下に警鐘を鳴らそうという意味を込めて、このぐらいユーモラスで刺激的な表紙で国民の関心を引こうとしているのだろう。そう、ふたりの関係がうまくいってくれることだけをただただ願って止まない両国民の想い。果たしてその行方はどうなるのか・・・。

 

1599644-inline

 

今週発売される「M le magazine」の表紙、タイトルは  ” フランスとドイツ、イッヒ・リーベ・ ディッシュ (アイラブユー)」「私もよ!」”。

(写真 M  Le magazineより)

 

 

vin et culture (2013.11.15)  |  未分類  | 

2013.11.02

上智大学で 『 隣人祭り 』 の講演

隣人祭り2

東京・四谷にある上智大学の招聘で『隣人祭り』の講演をおこなった。ミュリエル・ジョリヴェ先生が受け持つフランス語学科の大学2年生を対象としたクラスで「Fenêtre sur Cours 」という特別授業だ。毎回、映画監督とかフランスのマンガを日本語に翻訳する人とかちょっとフランスと係わりのある人たちが呼ばれるらしい。私もパリ発祥の隣人祭りを日本に広げる活動をしていることからお声がかかった。

それにしても今どきの若者は” 無関心 ” と言われてるけどジョリヴェ先生のクラスの生徒たちは違った。みんな隣人祭りにとても興味を持ってくれて「私の住むマンションでは年配の人たちに代わって住民がスーパーに買い物に行ってあげている」とか「文化祭の時には学年とは関係なしにいろいろなイベントを一緒に考え、立ち上げて知り合いの輪を広げている」「私のマンションでは住民がどんどん引っ越しをしてしまうので果たして隣人祭りをやっても毎年参加する人たちの顔ぶれが変わってしまう。それでも大丈夫ですか?」と真摯に質問してくる生徒もいた。

twitterとかfacebook、Lineなどで知らない人ともつながることに慣れている若者世代だからこそ、この隣人祭りをもっと、どんどん大学のキャンパスでも広めてほしいと思う。2011・3・11の時に被災した仙台とパリがスカイプでつながりあったこと。時差の関係でパリではカフェオーレとクロワッサンで朝食を、仙台では夕方の時刻に100人の炊き出しで大いに盛り上がったことを伝えたらみんなの目が一段と輝いていた。そう、折角フランス語を勉強している君たちだからこそフランスのキャンパスでも大学生と隣人祭りの日にスカイプでディスカッションできたら、また新しい角度でフランスと近づくことができると思うのだが。来年の5月にはぜひとも上智大学のキャンパスで隣人祭りを盛大に開催してほしい。

 

写真 「Fenêtre sur Cours」の授業には40人近い生徒たちが参加してくれた。哲学の教授のエルヴェ先生も後ろのほうで参加してくださった。

 

vin et culture (2013.11.02)  |  未分類  | 

2013.10.26

神楽坂の屋台 『CHICHUKAI UOMARU』 でプチパリ体験

photo (7)photo (6)photo (9)photo (8)photo (15)

 

神楽坂は東京のプチパリ。フランス人が好んで住みたがる界隈だが、そこの商店街のメインストリートに『CHICHUKAI UOMARU』という屋台形式の居酒屋がある。ランチからノンストップで夜中までやってるからいつでも人がいる。金曜日の夜ということもあり店内は会社帰りのサラリーマン風の人たちでごった返している。パリのマンダリン・オリエンタルホテルのシェフ、ティエリー・マルクスが見たらきっとまたひらめくに違いない!  彼は屋台フリークで屋台をコンセプトにした” ストリートフード ” なるものをパリのホテル内に展開してヒットしている。

今晩のおすすめは「島根県隠岐産の生岩がき」。フランスのブロンとかフィーヌ・ド・クレールなどとは比べ物にならないぐらい大きくて丸々としている。レモンの代わりにもみじおろしとポン酢、それにあさつきも少々まぶしていただく。あぁ垂涎もの!!  という訳でちょっとパリ風にときどってスパークリングワインを注文したら何とソーサー型のグラスに並々と注いでくれるではないか!  それにしてもソーサー型のシャンパングラス・・・これもまた懐かしい。実際にパリのレストランシーンでソーサー型を使っているところなんて今ではあまり見かけない。シャンパンに浸して食べるビスキュイ・ド・シャンパーニュをいただく時ぐらいか!  でも神楽坂の屋台でスパークリングワインを注文する方もする方だが、でもこんな時代がかったアンティークな雰囲気で日本の下町風情を感じるのもおつなものである。

 

写真  サラリーマンでごった返している屋台ふう居酒屋、そこでちょっとプチパリを体験してみた!

 

 

vin et culture (2013.10.26)  |  未分類  | 

2013.10.25

福浦港の ” しあわせにしてくれる “ 『みなと食堂』 のランチ

港食堂①

福浦港ランチセット

 

湯河原から真鶴半島に行く途中にそれはそれは小さな漁港、福浦港がある。丁度、朝一番の漁を終えた若い漁師たちが網をしまい、みんなで一服しながら談笑している風情は実に平和的で牧歌的。こんな風景はずっと前に料理人、ジャック・マキシマンを取材したときに訪れた地中海のキャリー・ル・ルエという小さな漁港にも似ている。太平洋と地中海、そんな違いはあるにせよ漁師の魂はどこも同じ。みんなに美味しい魚を食べてもらおうと決死の漁に向かう。そんなことを思い出しながらグーグーいうお腹を抱えてやってきた。ちょっと台風を目前にして入り江の海岸から見る海原はミステリアスなほど静かで銀色に輝いている。

お昼の時間、地元の人たちでにぎわうこの食堂、海を真正面に手すりをテーブルに見立てた最高の席に陣取ると「カサゴの塩焼き」を注文した。しばらくすると給仕のおばさんが「 はい、カワハギの唐揚げで~す! 」「 いやいやカワハギは注文していませんよ。他のお客さんの間違いでは? 」。ちょっと怪訝そうに私のことを見ながら「 カサゴは焼きあがったら持ってきます。まずは唐揚げからです!! 」。な、なんと、4種類の魚が手を変え品を変えドド~ンと次から次へと出てくるではないか! これで一人前?  どんぶりには白いご飯がてんこ盛り。いやはや、これで「普通」の定食なのだ。勿論、一人前である。

それにしても「 日本人はみんなスリムなのはヘルシーな和食を食べているからでしょう! 」とフランス人の多くは思っている。勿論、生魚や粗塩だけをささっとまぶした焼き魚を食べていれば肥満とは縁遠いかもしれない。でもこの量では??  しかしおいしそうに頬張っている人たちのひとりひとりのうれしそうな表情を見ていると誰ひとりとして太っている人なんかいない。楽しそうに食べることに情熱を燃やしている、そう生きることに燃焼していることこそ肥満とは無縁なことなのかもしれない、と感じ入った次第である。

 

写真  カサゴの塩焼き・カワハギとメバルの唐揚げ・マダイのお刺身、これが “当たり前” として食べられる地元の人たちの食生活の豊かさ。ホント、うらやましい!!!

 

vin et culture (2013.10.25)  |  未分類  | 

2013.10.21

『たくあん・牡丹亭』 の女将

ぼたん2   ぼたん1

 

『たくあん・牡丹亭』の女将、津野 塩さんはとてもチャーミングだ。粋に着こなした着物姿に割烹着、襟元をただし背筋をまっすぐに腰が低くいつも笑顔を絶やさない。今でこそ西新宿などという地名に変わってしまったけれど、かつては花街として知られていた十二社にひっそりとたたずむ料亭だ。ちょっと大正ロマンというか昭和チックな店のたたずまいはお座敷を中心に大小の個室が並んでいる。障子をすっとあけると牡丹の花を模った黒い時代物の南部鉄瓶が何気なく飾られていたり、襖には巨大な牡丹が描かれていたり・・と、ちょっと不思議な空間だ。

もともと塩さんのお母様は不動産がお好きで動物的嗅覚で店の良し悪しを即座に見分ける感覚をお持ちだとのこと。この店もお母様が惚れて即決したという。しかし店はすべてお嬢さんでもある塩さんに任せきり。そんな塩さんも18歳で上京してきて以来、見よう見まねで店を切り盛りしている。中でも極上黒毛和牛を使ったすき焼きは絶品だ。長ネギを丹念に肉の脂身とまぶし合わせながらグタグタになるまで火を通し、そこにすき焼きのタレを入れてさらに煮詰める。まるでフランス料理のフォンを作っているかのように、ゆっくりゆっくりと塩さんが手塩にかけてこってりとした甘いすき焼きに仕上がっていく。

日本ソムリエ協会認定のソムリエールの資格や日本酒サービス研究会・酒匠研究連合会認定の利酒師の資格もお持ちなのでワインや日本酒のセレクトも一家言をもっておられる。「いつもはフランスワインをお飲みだと思い今日はスペインのリオハの白ワインをお持ちいたしました!」と、そんな心遣いがうれしい。小唄もお得意でお客様が少ない日には三味線片手に披露してくれるそうだ。そんな塩さん、東京に住むフランス人の間でもとても慕われていてワインの試飲会なども時々ここで催されるのだとか。日本的でありながら世界中の人たちを感動させてくれるおもてなし。そんな貴重な店、それはまさに塩さんが放つオーラ以外の何物でもないような気がする。

 

写真  肝っ玉母さんのような太っ腹で寛大な津野 塩さん、彼女の作るすき焼きは絶品だ!!

 

vin et culture (2013.10.21)  |  未分類  | 

2013.09.30

いわき市のシェフ、萩春朋さんがマンダリン・オリエンタル・パリのシェフ、ティエリー・マルクスさんと料理コラボ

2011年3月11日、地響きとともに巨大な津波が東北地方の沿岸を襲った東日本大震災、福島県いわき市で1日平均40人ほどのフランス料理店「ベルクール」を経営していたオーナーシェフの萩春朋(はぎ・はるとも)さんはすべてを失った。あれから2年半、「またいつ震災が起こらないとも限らない。命と向き合うことを意識しながら、後悔しない生き方をしたい」。こうして店名も「Hagi(はぎ)」と変えて、一日一組限定の店を現在は妻のめぐみさんとふたりで営んでいる。食材もそれまでの大量仕入れを止めて顔の見える生産者から安全な食材だけを選んで料理をしているという。

そんな萩シェフが9月24日、パリの「マンダリンオリエンタル・ホテル」の総料理長で大の親日家でも知られるティエリー・マルクスさんと日仏の料理コラボを行った。これは『Club des Chefs des chefs』(クラブ・デ・シェフ・デ・シェフ=首脳の料理人クラブ)と呼ばれる世界各国の国家元首や王室などの専属料理長らで構成される料理人クラブの創設者であり会長のジル・ブラガールさんとNHKが協力して福島県の料理人や地元食材のバックアップを目的とした大プロジェクトのスタートを祝うイベントの一環だ。福島県産オリジナル米「天のつぶ」をはじめ、同県から持ち込んだ味噌や日本酒、また「川俣しゃも」と呼ばれる鶏肉は福島県の生産者がフランスのブレス鶏にあこがれて、その飼育法を研究して生み出されたもので、スモークした香ばしい香りの一皿はダシで炊き込んだ餅米の上に薄切りにしたわさびをベースにした和風味が美味しい。

福島県の若手料理人の中からコンクールを勝ち抜いた萩シェフは自らがが厳選する福島県産食材を持参しての渡仏となった。このイベントが終わった後は約一か月間、エリゼ宮やモナコ宮殿の厨房に入り福島産ブランド食材を使ったフランス料理を披露しながら大いにアピールすることになっている。

marx1 marx6

 

写真 左から「クラブ・デ・シェフ・デ・シェフ」のジル・ブラガールさん、萩春朋シェフ、ティエリー・マルクス総料理長、エリゼ宮の料理人のベルナール・ヴォシオさん。萩シェフによる「川俣しゃも」を使った創作料理はわさび味をきかせた最初のメインディッシュ。

 

 

vin et culture (2013.09.30)  |  未分類  | 

< Previous | HOME | Next >

    • Les Amis de l’ Esprit Ali mentaire
    • 隣人祭り

    • あぁ、8月のパリ!
    • 「貴女は勇気ある人です。フランスは勇気が好きです。」--シモーヌ・ヴェイルの死
    • あぁ~~~ファルニエンテ ! 南仏プロバンス流ライフスタイル
    • 見よ! “BUFFALO BIKERS” たちの熱い視線を・・・・・
    • アーチストがパティシエとコラボしたら?

    • 2017年8月
    • 2017年7月
    • 2017年6月
    • 2017年5月
    • 2017年4月
    • 2017年2月
    • 2016年12月
    • 2016年11月
    • 2016年10月
    • 2016年9月
    • 2016年8月
    • 2016年7月
    • 2016年6月
    • 2016年3月
    • 2016年1月
    • 2015年12月
    • 2015年11月
    • 2015年10月
    • 2015年9月
    • 2015年8月
    • 2015年7月
    • 2015年6月
    • 2015年4月
    • 2015年3月
    • 2015年2月
    • 2015年1月
    • 2014年12月
    • 2014年11月
    • 2014年10月
    • 2014年9月
    • 2014年8月
    • 2014年7月
    • 2014年6月
    • 2014年5月
    • 2014年4月
    • 2014年3月
    • 2014年2月
    • 2014年1月
    • 2013年12月
    • 2013年11月
    • 2013年10月
    • 2013年9月
    • 2013年8月
    • 2013年7月
    • 2013年6月
    • 2013年5月
    • 2013年4月
    • 2013年3月
    • 2013年2月
    • 2013年1月
    • 2012年12月
    • 2012年11月
    • 2012年10月
    • 2012年9月
    • 2012年8月
    • 2012年7月
    • 2012年6月
    • 2012年5月
    • 2012年4月
    • 2012年3月
    • 2012年1月
    • 2011年12月
    • 2011年11月
    • 2011年10月
    • 2011年9月
    • 2011年8月
    • 2011年7月
    • 2011年6月
    • 2011年5月
    • 2011年4月
    • 2011年3月
    • 2011年1月
    • 2010年12月
    • 2010年11月
    • 2010年10月
    • 2010年9月
    • 2010年7月
    • 2010年6月
    • 2010年5月
    • 2010年4月
    • 2010年3月

    • 未分類 (206)
  •  
  • 2025年6月
    月 火 水 木 金 土 日
    « 8月    
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    30  

  • 南谷桂子
    vinetculture@wanadoo.fr
    フランス在住
    株式会社ワインと文化社
    代表取締役・ディレクター

Copyright © 2010 vin et culture, Inc. All Rights Reserved.